BĒRS GRILLS “DUBĻI, SVIEDRI UN ASARAS”

Izturība. Mērķis. Aizrautība. Tā man gribētos raksturot šo grāmatu. Par autoru Bēru Grillu nebiju dzirdējusi neko daudz, vien redzējusi pāris kadrus ar viņa izdzīvošanas dabā un ekstrēmu piedzīvojumu raidījumiem. Man nez kāpēc šķita, ka šajā autobiogrāfiskajā darbā krietna daļa nodaļu būs veltīta tieši populārajam TV šovam, kas padarīja Bēru slavenu, tomēr te ir vairāk par armiju un alpīnismu, acīmredzot Blērs apraksta tieši tās jomas, kas viņu ir veidojušas un padarījušās tādu, kāds viņš ir.

Šis ir patiess stāsts par pieaugšanu un dzīves mācībstundām, par tiekšanos pēc sapņu piepildījuma un sūru cīņu, par piecelšanos pēc dzīves sitieniem (kuram gan to nav!) un uzkāpšanu Everestā 18 mēnešus pēc mugurkaula lūzumiem. Par to, ka veiksme ir jānopelna. Ar neko citu kā smagu darbu, ticību, palīdzību citiem un izturību. Vēl te ir par aizrautības spēku un nepadošanos, pat ja ir grūti.

Negribu teikt, ka šī ir labākā autobiogrāfija, kāda lasīta, taču bija interesanti iepazīt patiesi aizrautīgu cilvēku, kurš dzīvē sasniedzis vairāk, nekā spējis iedomāties un tajā pašā laikā palicis pietiekami vienkāršs attieksmē pret dzīvi un sevi. Mani īpaši uzjautrināja (jāsaka, arī viegli saskumdināja) epizode, kad Blērs vērsās pie pazīstamā Virgin dibinātāja Ričarda Brensona pēc atbalsta un to nesaņēma. Tiesa, veidu, kā viņš to darīja, varētu dēvēt par vienkārši ienākšanu mājā bez uzaicinājuma, bet trakiem pieder pasaule. Šajā gadījumā Brensons laikam tiešām uzskatīja Blēru par ķertu un diemžēl neiesaistījās nekādās avantūrās.

Vienīgais grāmatas nepiedodamais trūkums – tulkošanas nepilnības, kuru iespaidā Himalaju virsotne  Lhotse (angļu val.) tā arī pamesta un atstāta, taču būtu tulkojama kā Lodze, un tas nav nekāds jaunais nosaukums.

Izdevējs “Apgāds Zvaigzne ABC”, tulkojusi Linda Kalna.

Atbildēt

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti kā *