LEIGH BARDUGO “LANGUAGE OF THORNS”

Brīnišķīgi savītas pasakas nostaļģiskiem pieaugušajiem, ko radījusi man tik mīļās fantāzijas sērijas “Shadow and Bone” autore. Lī Bardugo paņem mani aiz rokas un ieved bīstamā mežā, kurā mīt par briesmoni pārvērsts karaļdēls, taču vai tā tiešām ir?

Viņa ievilina mani jūras dzelmē, kur mistiskā mūzikas maģija izauklē divu nāru draudzību, un tomēr cik spēcīga ir draudzība, kad ceļā stājas pašu vēlmes?

Kāds liktenis gaida Pelnrušķīti, kuru piespiež doties vienoties ar briesmoni?

Kas notiek, kad alvas zaldātiņš vēlas kļūt par cilvēku?

Un vai tiešām mežs ir vainojams nomaļa ciema meiteņu pazušanā?

Katram stāstam beigas ir citādas, kā esam pieraduši redzēt tradicionālajās pasakās, un tieši tas, protams, liek izbaudīt šo maģijas un dzīves sāpīgās realitātes mistrojumu.

Katrā no pasakām ir ērkšķis, kas ieduras sirdī.

Citāti:

“It is dangerous to travel the northern road with a troubled heart.”

“This goes to show you that sometimes the unseen is not to be feared and that those meant to love us most are not always the ones who do.”

“This is the problem with even lesser demons. They come to your doorstep in velvet coats and polished shoes. They tip their hats and smile and demonstrate good table manners. They never show you their tails.”

“So shut the window tight and make sure the latch is fastened. Dark things have a way of slipping in through narrow spaces.”“I hope you enjoy these stories and the world they populate. I hope you read them aloud when the weather turns cold. And when your chance comes, I hope you stir the pot.”

Atbildēt